Accueil > Articles > Solidarité internationale > Bosnie : un point sur la situation & un récit du soulèvement du 7 (...)

Bosnie : un point sur la situation & un récit du soulèvement du 7 février àSarajevo

dimanche 16 février 2014

Depuis les manifestations émeutières du 5 au 7 février àZenica, Tuzla, Mostar, Sarajevo (voir ici), de petites manifestations –beaucoup plus tranquilles– ont continué de se dérouler. Pour le moment, 43 ministres et trois Premiers ministres des cantons de Sarajevo, Una-Sana, Zenica-Doboj et Tuzla ont démissionné (pour rappel, la Fédération de Bosnie-Herzégovine compte 13 entités gouvernementales constituant 160 ministères pour gouverner un pays de 3,8 millions d’habitants).

Face au vide très relatif laissé par les bouffons cravatés, aux menaces bien réelles d’une intervention armée brandie par l’Union européenne et àl’agitation nationaliste qui accuse les uns ou les autres d’être responsables des émeutes [1], des « Â plenums citoyens  » s’organisent péniblement. « Â Tout le pouvoir aux plénums  » est un slogan venu de Tuzla (où le gouvernement du canton a présenté sa démission et a été remplacé par le plénum, qui est devenu l’interlocuteur des autorités et s’est auto-proclamé « Â seul représentant légitime du mouvement  »), qui commence àgagner Sarajevo ou Mostar. Ces assemblées générales ouvertes, où les citoyennistes de gauche tiennent pour l’instant le crachoir pour tenter le réformer la Fédération, essaient d’incarner un contre-pouvoir àl’aide de plate-forme de revendications. Dans celles de Tuzla, il est par exemple question de « Â maintien de l’ordre public dans la coopération des citoyens, la police et la protection civile  », de « Â construction d’un système productif et utile de gouvernement  » et de demande d’un nouveau gouvernement « Â technique  » et non-partisan. L’autre enjeu est la question des élections anticipées, initialement prévues en octobre, et proposées par les partis au pouvoir pour tenter d’endiguer la révolte en intégrant une partie de ces revendications démocrates. Un universitaire local ne peut ainsi que constater que « Â la Bosnie-Herzégovine est une usine àfabriquer de la colère. Et quand ça explose, la peur déménage. Elle passe des citoyens ordinaires àceux qui sont responsables de cette accumulation de colère, c’est-à-dire les élites politiques du pays...  »
Afin d’éviter tout dérapage vers l’anarchie et un monde sans maîtres ni esclaves, un « Â Appel de la gauche européenne pour soutenir la révolte citoyenne en Bosnie-Herzégovine  » circule d’ailleurs depuis le 12 février dans le New York Times, le Guardian ou Il Manifesto. Il y est question de « Â vraie démocratie  », de « Â citoyens  », de « Â vie décente  », de pleurnicheries sur les « Â classes moyennes  » détruites, et bien sà»r de « Â peuple de Bosnie-Herzégovine  »... Cet appel est notamment signé par tous les contre-révolutionnaires médiatiques de gôche habituels : Etienne Balibar, Noam Chomsky, Franco Berardi Bifo, Naomi Klein, Tariq Ali, David Harvey, Costas Douzinas, Slavoj Žižek et les négristes qui n’en ratent pas une (Michael Hardt, Maurizio Lazzarato, Christian Marazzi, Antonio Negri).

Le 12 février, une manifestation de plusieurs centaines de personnes s’est déroulée àZagreb (Croatie), place Petar Preradović (la Place aux Fleurs), en solidarité avec les manifestants de Bosnie-Herzégovine. Enfin, àSarajevo, le mythique hôtel Holiday Inn de Sarajevo (désormais propriété du groupe autrichien Alpha Baumanagement), construit pour les besoins des Jeux olympiques en 1984 et qui a été le quartier général des reporters de guerre dans les années 1990, a fermé vendredi 14 février pour la première fois dans son histoire en raison d’une grève de ses employés pour protester contre le non-paiement des salaires et des contributions sociales.

Dernière minute, Montenegro (pays frontalier de la Bosnie et de la Serbie, au sud) : aujourd’hui samedi 15 février, plusieurs centaines de manifestants se sont rassemblés devant le siège du gouvernement monténégrin àPodgorica, la capitale. Dix jours après le mouvement qui a commencé en Bosnie, ils protestaient contre le chômage et les politiciens. Un appel avait été lancé sur les réseaux sociaux, baptisé « Â Révolution au Monténégro – tout le monde dans la rue  ». Neuf policiers ont été blessés par des jets de pierres au cours d’affrontements qui ont éclaté quand les manifestants ont tenté de forcer les cordons de police qui gardaient le bâtiment du gouvernement...


« Â Je les emmerde , ils gagnent trois mille cinq cents Marks par mois  »

Que s’est il réellement passé ce vendredi 7 Février, quelle est cette force sauvage qui a réveillé le peuple et pris le contrôle des rues environnant les bâtiments de la Présidence de Bosnie-Herzégovine et le Canton de Sarajevo ? La veille, ça avait commencé devant le bâtiment du gouvernement cantonal au cours d’une manifestation des travailleurs. Une vidéo amateur sur Internet montre la brutalité de la police et son incapacité àfaire face àla situation qui a dégénéré rapidement. Il était àprévoir que le vendredi serait encore pire, avec encore plus de tension que le premier jour où le soulèvement a commencé àtravers les rues de Tuzla . Vers midi, le vendredi, le bâtiment du gouvernement cantonal de Tuzla a été incendié. Après avoir vu ça àla télévision d’Etat, je me suis dirigé vers le centre- ville.

J’habite àquelques minutes de la Mairie de Centar / canton de Sarajevo. Au carrefour près de la mosquée d’Ali Pacha, la scène était déjàchaotique. Beaucoup de gens dans tous les sens. Le trafic a cessé. Près de KoÅ¡evski Potok, àcôté du bâtiment cantonal, une légère fumée fine se répand. J’allais le long du ruisseau jusqu’àl’arrêt de tram de Skenderija. A l’arrêt du Tram, Le kiosque était détruit, le toit de verre de l’arrêt répandu àterre, blanc comme neige. De l’autre coté de la rivière Miljacka, les gens stationnent et regardent. En face de l’immeuble cantonal, quelques milliers de personnes se sont rassemblées. La porte de l’entrée principale brà»le. Le génie appelé rébellion était sorti de sa bouteille et il n’y en avait aucun contrôle.

La police, avec casques et boucliers en plexiglas, s’était retirée sur la rue Reisa Džemaludina Čauševića qui relie Obala Bana Kulina àla rue Titova . Ils formaient une ligne face àl’entrée latérale du bâtiment cantonal, àcôté du parc derrière le bâtiment de la Présidence. Cette rue a vu une belle bataille. Les manifestants ont attaqué en vagues, jetant des pierres et des débris sur la police. De temps en temps, la police contre-attaque et les gens s’enfuient par le pont Ajfelov ou le long d’Obala Bana Kulina par le cinéma Kriterion. Soudain, les manifestants se regroupent et forcent la police au repli. De la fumée s’échappe de chaque côté du bâtiment cantonal. Une voiture a été incendiée et poussée plus bas, dans Koševski Potok. Il n’était pas clair que ce soit un incendie jusqu’àce que des flammes apparaissent aux fenêtres donnant sur Koševski Potok .Elles se propagent tout au long du bâtiment. Papiers et documents de la municipalité de Centar volaient de toute part. Une bataille de rue permanente faisait rage dans la rue Reisa Džemaludina Čauševića. J’ai vu de jeunes hommes transportant des boucliers et des casques pris àla police. J’ai vu des manifestants blessés. Ils étaient jeunes, adolescents, fans de football dans leurs sweatshirt, mais aussi des personnes plus âgées. Il semble que beaucoup se connaissaient et il était évident qu’ils avaient une bonne expérience de la lutte contre la police. J’ai vu un gars avec une masse de bois laqué foncer vers la ligne de police. J’ai vu des fillettes portant de l’eau àceux de la ligne de front. Il y avait un certain ordre interne àce chaos. Instincts soudainement réveillés chez les gens, montrant leur peinture de guerre, agissant comme vous pouvez le voir sur un champ de bataille.

Je me levai et apercevais le bâtiment brà»lé du Canton de Sarajevo. Je n’ai pas jeté de pierres, pas mis le feu, je n’ai même pas insulté la police, les autorités, l’Etat. J’étais muet et j’ai senti une chaleur monter en moi, me remplir, rampant de mon ventre àma poitrine. Je mentirais si je disais que regarder les flammes lécher les murs ne m’a pas rempli d’une joie maligne. Je n’ai rien fait, mais c’est comme si ce que les autres faisaient était une conséquence de mon propre désir pour quelque chose hors de l’ordinaire. Je connaissais ce sentiment par la guerre, sauf que j’étais mieux avec une arme àfeu que maintenant, comme un spectateur passif, debout au milieu de la rue, entouré par le chaos.

Au même moment, je pouvais entendre des bruits de combats de rue autour de la Présidence. Des voitures officielles étaient en flammes dans les rues avoisinantes. L’arrêt de tram en face de la Présidence avait été brisé, le kiosque détruit, mais quelqu’un avait comblé l’espace avec un réfrigérateur plein de boissons. Des centaines de personnes étaient assises sur le mur du parc, derrière la station de tram, regardant l’assaut sur l’entrée de la Présidence. Personne ne s’y opposait, personne ne faisait rien contre les manifestants. J’ai parlé àdes personnes âgées au carrefour près du cinéma Radnik. Ils m’ont dit que l’attaque de la Présidence leur rappelait des souvenirs des premiers jours de la guerre, lorsque les forces spéciales de NiÅ¡ ont été stoppées et battues àSkenderija en mai 1992, quand ils sont venus pour essayer de prendre la Présidence, symbole de la République de Bosnie-Herzégovine, très récemment reconnue internationalement. À un moment donné, comme un groupe de manifestants se précipitait vers la porte en bois de la Présidence, je me suis senti un peu malade. Quelqu’un de l’autre côté de la porte résistait désespérément, versant de l’eau sur les manifestants qui tentaient d’enfoncer la porte en se servant, comme bélier, d’un réfrigérateur de boissons trouvé dans un kiosque àproximité. C’était un combat àmort et personne ne cédait. Plus tard, quand j’ai parlé àun des gars et que je lui ai dit que je m’étais senti désolé pour les personnes àl’intérieur il m’a dit : « Â Je les emmerde, ils font trois mille cinq cent par mois  ». Et là, le débat était clos !

Il n’y avait pas de police àla Présidence et tout le monde pensait que c’était bizarre qu’elle n’ait pas été mieux protégée. Apparemment, la police s’était retirée vers la rue OdobaÅ¡ina en attendant des renforts. Une de mes connaissances m’a dit qu’il pensait que Dodik avait payé pour faire se produire les troubles, mais les théories du complot ne sont pas mon truc. La ligne de la folie avait été franchie et il n’y avait aucun retour possible. La nuit tombait. La circulation et les lampadaires ne fonctionnaient pas. Le centre-ville était illuminé par les seules flammes du bâtiment cantonal. En quelques heures cette partie de la ville a été transformée en champ de bataille. Les rues étaient pleines de choses éparpillées, des pierres, de papiers, de bois cassés. Les bureaux brà»laient des deux côtés de l’entrée de la Présidence. Plus tard, nous apprenions que les archives historiques avaient été incendiées. Les alarmes de voitures hurlaient et de temps en temps une forte explosion se faisait entendre. Comme les manifestants n’avaient pas de leaders, nous savions que la nuit mettrait un terme aux combats et aux troubles qui avaient fait rage pendant des heures. Le « Â sauvage  », la force déchaînée errait dans les rues de Sarajevo. Il y avait une anarchie hypnotique dans sa forme la plus pure.

En marchant le long de la rue derrière le centre commercial BBI, nous avons vu arriver une dizaine de cars de police blindés. Derrière eux, les forces spéciales préparaient leur équipement, mettaient des masques. Le temps de l’anarchie et de la « Â Commune de Paris  » de Sarajevo avait pris fin. Plus tard, des policiers en civil tabasseront des spectateurs passifs près du monument aux enfants assassinés du siège de Sarajevo. La répression brutale de la police n’aura lieu que dans l’obscurité.

Pendant quelques heures, ce vendredi 7 février, le centre de Sarajevo ne connaissait pas le pouvoir de l’État. Si les manifestants avaient eu cinq personnes pour les conduire, il serait devenu évident qu’ils auraient pu facilement monter un coup. Ce qui signifie àla fois l’incompétence de l’Etat qui n’en est pas un car l’Accord de Dayton le rend impuissant, et de l’incompétence des élites dirigeantes dont l’inconscience et l’arrogance sociale envers leurs citoyens a conduit àla rébellion civique de Tuzla, puis dans d’autres villes de Bosnie-Herzégovine. Les jeunes gens qui ont vu leur avenir et leur droit àune vie normale volés par les politiciens riches et mous ont dirigés leur colère contre les institutions où nos pharaons modernes résident. C’est pourquoi les bâtiments devaient brà»ler. C’est pourquoi les voitures devaient brà»ler. C’est pourquoi les kiosques et les arrêts de tramway ont été brisés. Ce n’était pas des voyous , c’était la conscience collective des générations de jeunes gens dont les vies ont été baisées par les élites dirigeantes rampantes avant même d’avoir commencé correctement.

Le désespoir entraînera toujours une force destructrice qui ne peut ni saisir ni prévoir. Les gens des marges, des banlieues pauvres de Sarajevo, les gens du ghetto qui n’avaient rien àperdre, mais beaucoup d’autres aussi. Les vrais voyous sont les politiciens hautains, les animaux en costumes, les escrocs et les criminels. Ils ont démoli les institutions publiques, incendié et détruit tout sur ​​leur passage. Ils ont fait cela pendant vingt ans et personne n’a été capable de les raisonner et de les arrêter. Le dernier recours des manifestants était de se déchaîner. CeauÅŸescu ne croyait pas qu’il finirait dans la poubelle de l’histoire, mais il est mort comme un chien. Car si nous n’avons pas de pain, nous pouvons toujours manger du gâteau, contrairement àla merde qui nous a été servie tous les jours pendant les vingt dernières années. Personne ne peut prédire ou savoir quand un autre Vendredi peut arriver, quand la colère accumulée pourra ànouveau exploser dans les rues de Sarajevo et prédire les conséquences tragiques qu’elle pourrait avoir. Mais la responsabilité en sera exclusivement celle les élites dirigeantes insensibles  ».

Faruk Šehić

[Ko ih jebe, imaju platu tri i po hiljade maraka. Traduit du bosniaque par Bosnia-Herzegovina Protest Files, 9.2.2014 (puis de l’anglais en français par dndf)]

[Repris de Brèves du Désordre.]

Une seule solution, la révolution

Portfolio


[1Deux compte-rendus publiés par Al Jazeera ont soulevé des polémiques. Le texte de l’imam de Sarajevo Muhamed Velić, intitulé J’ai pleuré en silence, témoigne parfaitement de ce climat. On y parle encore de vandalisme, de pillages et de manque de dignité. Mais l’imam apporte une nouvelle couche àce discours – la guerre. « Â En mai 1992, nous avions réussi àsauver les bâtiments de la présidence. Les tramways et les tanks brà»laient dans la rue Skenderija, mais les assaillants n’avaient pas réussi àdétruire les bâtiments de la présidence, le symbole de l’État, de son histoire. Malheureusement, ce soir, la présidence est tombée en ruine  », prétend-il dans son « Â témoignage  ».
Le vice-Président de la fédération, Mirsad Kebo, avait déjàeu le temps de dire aux journalistes : « Â Je n’ai pas vu de combattants, je n’ai pas vu de gens sérieux... J’ai vu des gens drogués  ».
A Mostar, le journal VeÄ ernji List a aussi publié un long entretien avec le dirigeant du HDZ (nationaliste croate), Dragan ÄŒović, dénonçant « Â une rébellion bosniaque [musulmanne] ayant pour but la déstabilisation du gouvernement local, afin de renforcer l’autorité de Sarajevo au détriment de la Herzégovine croate  ».