forumarticles Section Audio La Fanzinotheque brochures journaux nouscontacter Acceuil
Home > Other langages / Otros idiomas / Altri idiomi / Andere Sprachen… > In English > One more twisted nail: Letter from Ivan

One more twisted nail: Letter from Ivan

Thursday 1 January 2009

All the versions of this article: [English] [français]

Wednesday 11th of March, Ivan and Farid were called by the examining magistrate for an audition on the ongoing investigation. But above all, the prosecution and the judges wanted to ask their incarceration under the pretext that they would be in recidivism of judiciary control violation. The cops would have seen them together at certain gatherings in solidarity with Isa (who was still in prison at that moment). The judiciary control forbade them to «enter in contact in any way».

To the comrades and friends,

I was summoned Wednesday [18 March] with prison guaranteed at the end of the interrogation. I want to address to you some words, at a moment in which I am forced to disappear, to overturn the course of my life, to the TGI [Tribunal de Grande Instance] of Paris.

The night before I thought of seeing my judicial control going down a notch, an important one, the house arrest, when I learned that ridiculous police reports indicated me at demonstrations and solidarity gatherings with Farid, re-imprisoned since Wednesday 11 at La Santé. The prosecutors would like to see us imprisoned just as the examining judge that had promised us prison at the next violation of the judicial control. I chose to escape them.

What to say about this perseverance, other than that the judicial control, on top of keeping us at the disposal of Justice, allows them to sanction well beyond facts, even our attitudes. It allows the judges to argue on the base of psycho-analysing comments of a social assistant serving control, made explicit in this way. That Justice vengeances the fact of not having renounced to participate to struggles that we’re living, that anti-terrorist judges are also at all costs searching elements to justify that we are featuring, with the others implicated in the investigation, in a same association of criminals, in spite of the absence of facts that are mutually reproached to us and making the figure exist of the “anarcho-autonomous”. And weighing the threat of a repression without restraints to all those who fight.
With as much joy as sorrow I subtract myself from their decision as well as the life I led. I don’t count of hiding too long, nor hiding too much.
See you soon.

Thursday 19 March 2009,