forumarticles Section Audio La Fanzinotheque brochures journaux nouscontacter Acceuil
Home > Other langages / Otros idiomas / Altri idiomi / Andere Sprachen… > In English > Who are the terrorists?

Who are the terrorists?

Thursday 17 April 2008

All the versions of this article: [English] [français] [italiano]

The living conditions, every day more unbearable, which are
imposed on us, rely on fear. Fear of not having a job and of not making
ends meet at the end of the month. Fear of the police, fear of prison.
Because at its foundation, the baton and its acceptance are what
guarantee social relations.


In this world upside down, terrorism is not forcing billions of human
beings to survive under unacceptable conditions; it’s not poisoning the
earth. It’s not continuing a scientific and technological research which
everyday further subjugates our lives, penetrates our bodies and
modifies nature in an irreversible way. It’s not imprisoning and deporting
human beings because they don’t have an adequate little scrap of
paper. It’s not killing and mutilating at work for the enrichment to infinity
of the bosses. All that is called economy, civilization, democracy,
progress, public order.

Politics is in reality the art of disguising facts by changing words.
Their planetary scale “war on terror” is just a propaganda weapon to
legitimize all exterior military aggression and all interior repression.
In a mirror effect, the State wants all of us to be obliged to be the
reflection of what comes out of its dirty authoritarian mouth.

Friendships, affinities and the sharing of a same idea of freedom
become an “association of malefactors in relation to a terrorist
enterprise”. The links woven within struggles become an “anarchoautonome
tendency”. A smoke-bomb becomes a bomb.

And yet, to organize yourself is not necessarily constituting an
Organization, just like a strike is not a hostage-taking. An attack against
a bank, a prison, an office of the National Employment Agency, an
election office, a detention centre, or an act of sabotage against the
circulation of trains or the machinery in a factory, is not “terrorism”. An
abyss separates those who insurge for freedom and those who strike
out randomly to defend, consolidate or conquer power, namely the
States and their competitors, the bosses, their mercenaries and their
laboratories of death.

In this social war which unfolds at work as in the street, at night as
in the day, the enemy is every individual who puts an obstacle in the
way of the radiant march of capital.

May each one, in the manner that one estimates is most adequate,
oppose the terrorism of the State and its totalitarian democracy. We will
not undergo this declaration of war with our heads down.

Translatedfrom french. En francais.