Accueil > Articles > Vieilleries > Mes tentatives d’évasion

Mes tentatives d’évasion

Par Belgrado Pedrini

lundi 20 juin 2011

J’ai donc essayé au cours de ma vie de prisonnier de m’évader trois fois. La première fois, j’ai tenté de le faire àGênes en 1947. Plus précisément, nous avons essayé àquatre : Zava, deux autres prisonniers qui avaient sympathisé avec nos idéaux, et moi-même.

La technique suivie fut la plus simple et la plus connue : j’ai travaillé pendant plusieurs mois clandestinement, jusqu’au jour où j’ai réussi àme procurer une scie àmétaux pour couper les barreaux. Le précieux ustensile récupéré et les barreaux sciés, nous sommes descendus dans la cour avec une corde improvisée faite classiquement d’un drap.

Le parcours qu’on aurait dà» suivre était le suivant : il fallait d’abord traverser les deux cours intérieures de la prison, puis escalader successivement les deux murs d’enceinte sur lesquels étaient postées quatre sentinelles, àl’époque armées de mitrailleuses.

Nous étions poussés par une soif de liberté et par le désir de reprendre la lutte pour l’émancipation avec les compagnons anarchistes de Carrare et ceux qui luttaient dans le reste de la péninsule. Quand je dis nous, je parle de tous les quatre.

Les deux jeunes Génois, que je continue àdéfinir comme des sympathisants, étaient du genre extrêmement sensibles et, pendant un certain temps, furent un peu les victimes de mes sermons et de ceux de Zava. Ils se transformèrent bien vite en d’actifs participants de nos réunions du soir, au cours desquelles nous discutions de l’idéologie et nous analysions la réalité. Pendant les premières discussions, les deux jeunes avaient àmon avis des idées très confuses, ils voyaient en fait dans le communisme et le marxisme mythifiés par le parti communiste, la seule source, la seule voie italienne pour la libération des exploités.

Zava et moi, au contraire, ne voyions aucun paradis sur terre et poussions l’analyse plus àfond : c’est ainsi que nous avons cherché àles amener sur des positions les plus libertaires possibles. Au cours de ces réunions, je cherchais, malgré le poids des ans, àutiliser tous mes souvenirs des textes de Bakounine, Malatesta et Kropotkine, pour leur faire comprendre quelles étaient les différentes causes qui mises ensemble produisaient la question sociale, et donc l’exploitation de l’homme par l’homme. Après cette série de cours du soir sur l’anarchisme, les deux Génois s’étaient effectivement emplis de notre idéal libertaire, et ils ont commencé àse considérer autant que nous comme de vrais militants.

Malheureusement, pour en revenir ànotre vie de “papillons†, la tentative de fuite échoua. En effet, une fois descendus en silence dans la première cour après avoir scié les barreaux, nous avons grimpé sur le bâtiment qui servait de chambre mortuaire, dont le toit était constitué de très fines lamelles d’ardoise. Les plaques grises se brisèrent sous notre poids, provoquant un énorme raffut. Il retentit comme une alarme et éveilla l’attention des gardiens qui, aux cris de « Qui va là ?  », tirèrent quelques coups de feu. En quelques minutes, tous les matons se concentrèrent autour du bâtiment qui faisait fonction de chambre mortuaire, et nous fà»mes capturés comme quatre souris piégées. Au cours de cette tentative d’évasion, il n’y a eu aucun blessé de part et d’autre. Pour nous, seulement de tristes conséquences : nous avons subi plusieurs sanctions, comme la cellule d’isolement, le lit de contention, les nombreux coups des gardiens, ceux des mozzi (prisonniers qui aident les geôliers pour ces opérations) et, dulcis in fundo, nous avons subi un « juste procès  » comme le veut le règlement pénitentiaire.

Le procès, si je m’en souviens bien, eut lieu sept ou huit mois après, dans une salle grise du palais, que Bakounine aurait appelé d’injustice, de Gênes. Zava et moi, nous avons reçu en « prime  » six mois supplémentaires. Ce fut notre première tentative d’évasion sérieuse et la condamnation en était pour la soi-disant magistrature démocratique, la rétribution, le juste prix. Les deux sympathisants génois prirent trois mois, car Giovanni et moi nous sommes attribués la responsabilité complète de la tentative : devant les magistrats, nous avons soutenu les avoir entraînés.

Ma deuxième tentative de fuite rocambolesque advint en 1951. J’ai essayé de m’évader de la prison centrale de Saluzzo avec des “compagnons†complètement différents des précédents. La même histoire s’est répétée, j’ai passé une énorme partie de mon temps àme procurer les moyens, les outils nécessaires àl’évasion. Et même l’argent utile pour la suite immédiate. J’ai récupéré l’ensemble de la façon suivante :
J’ai attendu que quelques compagnons de confiance que j’avais connus en prison quittent librement les murs du pénitencier. Je leur ai demandé de se procurer des limes et des scies, et de les cacher soit dans les semelles d’une paire de chaussures, soit de les faire cuire dans un pain, ou encore de les planquer dans le double fond d’une boîte. Après quelques temps, mon rêve est devenu réalité et j’ai reçu tout le matériel dans ma cellule.
Une fois les barreaux de la grille de notre fenêtre sciés, nous sommes passés àla deuxième phase du plan. Nous étions au troisième étage, et la deuxième étape difficile consistait àdescendre dans la cour.

Cette fois-ci, la tentative d’évasion s’annonçait plus compliquée, ce fut une tentative collective, nous étions douze et non plus quatre comme la première fois. Pour être plus clair, l’idée de la fuite n’était pas le fruit de ma seule initiative, mais un plan mà»ri par notre chambrée. Tous les douze, nous étions des partisans, prisonniers politiques. Parmi nous, neuf se disaient communistes, et trois anarchistes. Quand nous avons décidé de gagner notre liberté, les autres se sont adressés àmoi. Mon expérience en termes d’évasion —dans les prisons l’information ainsi que la notoriété circulent très vite— était désormais fameuse.

Une fois les moyens réunis, les risques examinés puis les barreaux sciés, nous sommes passés àl’action collective : je suis descendu en premier et, une fois arrivé àterre, le deuxième m’a suivi de près comme prévu. Mais le troisième, pris par l’émotion, plutôt que de descendre doucement, s’est laissé tomber en lâchant la corde faite de draps. Dans sa chute, il a fait un bruit énorme. Le raffut a alerté tous ceux qui étaient en prison. Quelques compagnons de la chambrée, pris de panique, n’osaient plus bouger. D’autres, au contraire, plus courageux, ont tenté de descendre le plus rapidement possible, produisant comme on peut l’imaginer encore plus de bruit. Les sentinelles, quant àelles, firent sonner leurs instruments : elles ont canardé dans toutes les directions pendant une dizaine de minutes.
En un peu plus d’une heure, nous avons tous été capturés et j’ai ànouveau subi les conséquences habituelles : la cellule d’isolement, le lit de contention, une bonne dose de coups, le passage devant l’autorité judiciaire et, en cadeau, un transfert-vacances dans un autre pénitencier pour une meilleure persécution prolongée.

Après tout cela, je suis pour la deuxième fois passé en procès. Au tribunal, j’ai expliqué cette fois-ci quelle était ma situation. Je dis que je subissais une condamnation imméritée et que les délits qui m’étaient imputés ne relevaient que d’actions àcaractère idéologique ou, s’ils préféraient, des actions purement politiques.

La magistrature continuait ànous considérer comme des délinquants communs, malgré mes réactions au cours de la procédure : j’ai en fait essayé de transformer ma cage d’inculpé en une estrade, en une tribune d’accusation et de défense. En l’occurrence, j’ai demandé au juge et aux avocats qu’ils essaient d’intéresser le ministère de la Justice et des Grâces àla réouverture de notre dossier. Naturellement, nous n’avons rien obtenu, personne ne nous a entendus.

Cette fois-ci, étant récidiviste, j’ai pris 18 mois alors que les autres, qui en étaient àleur première tentative, prirent de 6 à8 mois. Ceux qui restèrent dans la chambrée au moment de l’évasion furent d’abord considérés comme relativement coupables, les magistrats essayant de les inculper pour complicité. Ils ont ensuite été acquittés, notam-ment parce que nous les avons déchargés de toute responsabilité.

A cette occasion, nous avons affirmé notre seule responsabilité dans l’organisation de l’évasion, qu’au moment où nous avions décidé de fuir, nous n’avions pas pensé àeux, qu’ils ignoraient tout puisque nous conspirions pendant la promenade, hors de la cellule.

La troisième tentative d’évasion, j’ai essayé de la réaliser dans le pénitencier de l’île de Pianosa, île de l’archipel toscan àenviron soixante-dix kilomètres de Livourne. Sur cette île étaient enfermés des détenus « communs  » et des « handicapés physiques  » : je me trouvais parmi ceux de droit commun.

Dans cette Cayenne, j’ai connu des condamnés enchaînés àqui je pouvais me fier. J’organisai donc un plan d’évasion avec mes trois cocellulaires. La difficulté majeure était, cette fois-ci, comme on peut bien l’imaginer, de traverser la mer.

Pour cette nouvelle tentative d’évasion, j’ai réutilisé tous les souvenirs que j’avais en matière de beaux-arts. Avant tout, j’ai donc préparé des mannequins, exploitant toute mon expérience d’ancien étudiant d’académie. Je modelai de l’argile, de la craie et de la mie de pain pour sculpter des têtes qui soient les plus ressemblantes possible aux nôtres, je leur collai les cheveux que nous nous étions coupés. Je collais ces têtes sur des bonshommes improvisés, construits avec de vieux pulls et des caleçons bourrés de paille.

Le résultat était satisfaisant : j’avais construit quatre sosies avec une patience chinoise. Nous avons laissé les mannequins dans les lits et nous avons terminé notre travail de limage des barreaux de notre cellule. De la fenêtre, nous sommes descendus dans la cour, puis avons traversé un potager limitrophe de la prison. Nous avons escaladé le mur du potager avec une corde munie d’un crochet et avons rejoint la mer en courant. Nous avions décidé avec quelques compagnons de Livourne qu’un canot àmoteur aurait dà» passer à
une heure précise et, avec lui, la liberté. Les deux compagnons avec lesquels nous étions d’accord étaient membres de la Fédération anarchiste du coin et étaient « en vacances  » au pénitencier de Pianosa pour purger une courte peine. J’avais élaboré avec eux le plan d’évasion dans les moindres détails, et avais encore mis au point les derniers détails de l’entreprise dans une lettre codée.

Le jour dit, mes trois compagnons et moi, nous sommes mis en action pour sortir de la prison alors que les amis de Livourne se mettaient en branle pour venir nous chercher. Ils sont partis de la côte et, j’en ai eu ensuite des preuves concrètes, avec l’embarcation.

Malheureusement, le temps a subitement changé au cours de la traversée. A cause d’une tempête, la mer est devenue agitée et impraticable. Vu ces conditions, les compagnons de la Fédération de Livourne ont dà» rebrousser chemin. Ils sont rentrés après mille difficultés.
Notre situation n’était pas plus plaisante. Nous étions bien sà»r hors de la prison, mais sur une île et sans aucune possibilité réelle de mettre définitivement fin au bordel. Quelques heures après, nous étions prêts àtout, et avec l’énorme quantité de courage et la soif de liberté que nous portions, nous avons tenté le tout pour le tout.

Nous avons cherché, désespérément mais en toute conscience, àtraverser la mer en radeau. Nous l’avons construit en toute hâte avec des troncs et des cordes que nous avons trouvés dans une remise de paysan. Mais le radeau, bien que construit par des gens qui voulaient l’utiliser àtout prix pour gagner leur liberté, une fois lancé au prix de mille difficultés, ne parvenait pas àdépasser la furie et la violence des vagues. La mer, cette nuit là, était tellement agitée que, malgré nos efforts, nous n’avons pas réussi ànous éloigner du rivage, pas même de cent mètres. Après plusieurs heures, nous nous sommes rendus àla force de la mer et, revenus sur la terre ferme, nous avons été capturés le matin suivant dans le cimetière de l’île où nous nous étions cachés.

Des gardes àcheval et des matons àvélo sont arrivés. Ils nous
ont dénichés de cet ultime refuge entre deux fusillades. Les participants àcette troisième tentative d’évasion étaient deux Siciliens, un gars de Crémone et moi-même. Le Crémonais avait pris part au mouvement anarchiste sous le fascisme puis avait résidé, àpartir des années 30, de nombreuses années àl’étranger. De France, où il était réfugié, il était ensuite passé en Espagne pour prendre part àla révolution et àla guerre.
Revenus en prison, nous avons été tabassés jusqu’au sang et transférés pendant trois mois àPorto Azzurro. Pendant cette période, nous avons été enfermés dans un mitard punitif. A la fin, on nous a transportés àLivourne pour un énième procès. J’ai gagné une nouvelle prime de 18 mois. Le Crémonais un an et les deux Siciliens deux mois chacun.

Ce fut ma dernière tentative d’évasion collective. J’ai essayé une autre fois de fuir au cours d’un transfert, réussissant àme défaire des menottes qui me liaient aux carabiniers qui m’accompagnaient. Lorsqu’un prisonnier est transféré d’une prison àl’autre, il est en effet d’abord confié aux carabiniers. Ceux-ci le conduisent àla gare, puis ils le chargent dans un wagon cellulaire où ils l’accompagnent jusqu’àdestination. Lors d’un changement de train en gare, si le dé-tenu arrive àse défaire des menottes, il est déjàchanceux. Dans ces conditions, s’il est jeune et svelte, il peut facilement fuir en courant.
C’est ce que je fis une fois lors d’un transfert, mais cette fois-làencore, la chance ne fut pas de mon côté. En fait, la gare dans laquelle je suis parvenu àme libérer était par hasard remplie de policiers et de gens de la milice portuaire qui ont aidé les carabiniers àme reprendre. Cette fois-là, je n’ai cependant pas subi de procès car ma « fuite de transit  » n’était pas considérée comme une évasion. Pour ce que j’en sais, une fuite de ce genre doit tout de même passer au tribunal, mais encore aujourd’hui, je ne sais pas pourquoi ce ne fut pas le cas.

L’ennemi le plus puissant qu’un détenu doit vaincre afin de s’évader, je crois que c’est l’hostilité des autres. Une fuite implique en fait, en théorie, une légère répression les jours suivants pour ceux qui restent. Mais cette répression généralisée ne constitue pas le facteur déterminant l’hostilité des autres détenus, il s’agit plutôt de leur âme envieuse et résignée.
Ce sont dans la plupart des cas des individus sans idéaux, disposés àvendre jusqu’àleur mère, éduqués àla violence, diplômés en méchanceté par la prison, par les souffrances et les privations en tout genre. Ces malheureux envient les compagnons enchaînés qui veulent fuir et, parce qu’ils se prostituent tout de suite àl’autorité carcérale, fayotent et te vendent en échange de privilèges infimes et insignifiants.

La tentative d’évasion est l’oxygène des quelques détenus suffisamment critiques, sains et jeunes, qui expriment la nécessité de réagir àla prison. Souvent, on ne survit dans les prisons qu’en échafaudant des plans de fuite. Penser àfuir, espérer le faire, est un moyen de ne pas mourir dans la prison-tombeau. Mais la plupart des détenus, comme je l’ai déjàsouvent répété, constitue une multitude non-pensante et un assemblage d’apeurés. Les risques et périls de celui qui désire s’évader vont des sentinelles en armes àla difficulté de trouver des moyens de survie àl’extérieur : pour ces raisons, la masse carcérale abrutie par la taule s’y adapte sans se rendre compte qu’elle ne peut que s’y abrutir plus encore.

[Chap.11, Mes tentatives d’évasion, de B. Pedrini, " Nous fà»mes les rebelles, nous fà»mes les brigands..." (éd. Mutines Séditions, 144 p., novembre 2005), pp. 87-94]